martes, 8 de agosto de 2017

Anglia Ruskin University Summer Illustration Course










What a blast we students had from the 24th to the 29th of July in Cambridge. The Illustration Summer School at Anglia Ruskin University is really worth it.
We got the best from Ness Wood, Pam Smy and the rest of the wonderful team: David Barrows, Birgitta Sif, Jo Williamson, Mel and Anna Doherty.

We worked hard at the beautiful studios, and got inspiring ideas and breathe from our teachers. On Friday we had our crit groups and I was surprised at the speed people can work. Their picture book dummies were very detailed and round. My story was incomplete but it will come along.

Anyone interested in writing and illustrating a picture book should start with the intensive workshop. Highly recommended!!!

jueves, 22 de junio de 2017

De lana, made of wool





En el taller de David Wiesner aprendimos a esculpir modelos en tres dimensiones de nuestros personajes. Llevaba tiempo queriendo hacerlos de lana y aquí están. Cuánto estoy disfrutando creando escenas de la liebre, el jabalí y el burro en El bosque iluminado.

David Wiesner suggested in an illustration workshop we could try create 3D models of the characters in our picture books. I had a blast creating the hare, the wildboard and the donkey and setting up scenes in nature.

sábado, 17 de junio de 2017

Estudio enmarcado y a color, My studio framed and in color


Me sugirieron que añadiera un toque de color a la ilustración de mi estudio. Aquí está. A cada impresión le doy un color ligeramente distinto. La enmarcación de Alcores es maravillosa.

My studio printed with added watercolor. I really enjoy coloring. Never thought I would. :-)

He nacido para verte sonreir, escenografía





 

El pasado febrero Pablo Messiez abordó este hermoso monólogo de Santiago Loza con gran sensibilidad y valentía. Como escenografía Elisa Sanz creó una cocina de cuento atrapada en un bosque inquietante. Con unas magníficas interpretaciones Isabel Ordaz e Ignacio Sánchez completaron la magia de este maravilloso montaje del Teatro de la Abadía.

Beautiful set designed by Elisa Sanz for He nacido para verte sonreir (I was meant to see you smile). Pablo Messiez directed superb Isabel Ordaz and Ignacio Sánchez in Teatro Abadía, Madrid. February 2017.

viernes, 24 de marzo de 2017

La noche según Vicente Huidobro, Huidobro's night

Con esta imagen para este delicioso verso de Vicente Huidobro celebro (con retraso) el Día mundial de la poesía. Santiago de Chile, la ciudad que vio nacer a este gran poeta con la luna al fondo.

A beautiful line from Vicente Huidobro's Altazor. I drew Santiago de Chile's skyline with the mountains behind.

domingo, 12 de marzo de 2017

Biblioteca Nacional, National Library #Madrid






Biblioteca Nacional, uno de mis edificios favoritos de Madrid.

Spain's National Library, one of my favorie buildings in Madrid.

domingo, 26 de febrero de 2017

Baby t-shirts, camisetas bebé



Una satisfacción ver cómo quedan impresas mis ilustraciones sobre camisetas y ranitas de bebé. Además son de algodón orgánico. Las primeras ilustraciones que he hecho usando rotuladores.

Surprised to see my illustrations printed on fabric. My friend used to sell this in her beautiful shop which just closed. Organic cotton for happy babies.

sábado, 11 de febrero de 2017

Beating strong, latiendo con fuerza



 Esta semana tenemos mucho que celebrar. El padre de mis sobrinos Luca, Mael y Lino ha salido del hospital y ha vuelto a casa. Muy contentos de que su corazón vuelva a latir con fuerza. ¡¡Te queremos, Fernando!!


Immensely happy that Fer, the father of my three nephews, is back home from the hospital. His heart beating strong again. Great!!!

jueves, 2 de febrero de 2017

#HistoriasDeUsera


Este es mi homenaje a la entrañable Historias de Usera un proyecto de los dramaturgos Alfredo Sanzol, Miguel del Arco, Denise Despeyroux, José Padilla, Alberto Sánchez-Cabezudo, Alberto Olmos y vecinos del taller de escritura creativa José Hierro. Disfruté tanto cuando la vi que decidí homenajearla con este dibujo de uan de las múltiples escenografías. Cuánto echamos de menos a La Kubik Fabrik.

This is my personal homage to Historias de Usera a play by a group of playwrights and neighbors of the Usera neigjborhood, not far from where I live. I immediately became very fond of all its down-to-earth characters and funny stories which reminded me of Madrid in previous decades. Great actors, a shame La Zona Kubik, where it was originally played, had to close.

domingo, 29 de enero de 2017

My studio



Three years ago I injured my shoulder and was in terrible pain. This was the sight of my desk from my bed.
Así veía mi escritorio desde la cama cuando estaba convaleciente de una lesión en el hombro hace casi tres años.



This is the view of my studio from my living room now.
Así veo ahora mi estudio desde mi salón.


miércoles, 25 de enero de 2017

Matadero



Qué gusto vivir al lado de Matadero Madrid. El año pasado pude ver Historias de Usera de la Kubik Fabrik en las Naves del Español y cine de Koreeda en la Cineteca. Y en otoño viene Estampa. Solo tengo que bajar las escaleras y cruzar el Paseo de la Chopera.

I love living close to Matadero Madrid (the old slaughterhouse). Now it's a vibrant cultural center. A public theatre, a movie theatre, exhibition sites and lots of interesting stuff.

Anglia Ruskin University Summer Illustration Course

What a blast we students had from the 24th to the 29th of July in Cambridge. The Illustration Summer School at Anglia Ruskin Un...