logo cata y contracata

tarjeta de visita, business card  

bocetos, sketches

Este es el logo ilustrado que realicé para la identidad de mi amiga Sonia Bueno Gómez-Tejedor que, además de una excelente poeta, es una fabulosa sumiller. En su blog Cata y contracata podréis aprender sobre caldos, maridaja y comprobar su genial sentido del humor.

My friend Sonia Bueno Gómez-Tejedor asked me to contribute to the branding of her wine tasting blog Cata y contracata. I was just in charge of the logo. I was inspired by her collection of and notebooks (she is an excellent poet). We will soon publish a book of poetry and illustrations together. Our second collaboration.

logo ilustrado


tarjeta de visita impresa en tela, fabric business card

bocetos, sketches
más bocetos, more sketches
 
Este es el logo ilustrado que realicé para Zapatelas un precioso proyecto social que diseña y realiza ropa para bebés y niños. Me inspiré en las casitas de muñecas de tela con asas que venden en la tienda y en la simpatiquísima muñeca Manuelita que se llama como la emprendedora de este proyecto.

This is the illustrated logo I created for Zapatelas a beautiful social project in Malasaña, a thriving district in Madrid. I was inspired by the portable doll house made of fabric which has handles. The little girl was inspired by the rag doll Manuela who shares name with the starter of the project.

workshop with David Wiesner july 2013


El año pasado asistí a un taller con David Wiesner que organizó i-con-i en el Patio Herreriano.

Mis compañeros de clase y yo lo pasamos en grande. La atmósfera fue muy acogedora y David, que es muy tímido, se llevó una grata sorpresa.
Yo continué desarrollando la historia del Sr. Conejo que sueña que su casa de convierte en una sombrero de copa.

El viernes me subiré a un tren a Valladolid y el lunes empezaré un taller con Pablo Amargo. Qué ganas.

In July 2013 I attended a workshop with David Wiesner in Valladolid. It took me a good two days to get used to stick my butt on the chair, but at the end I felt really satisfied with the result.

David is a great artist and really friendly. My classmates and me had a blast.
Next Monday I'll start a workshop with Pablo Amargo. Can't wait!





 

mujer nube, the cloud lady

El viento del oeste se enamoró de una nube.
Así comienza una historia en la que llevo un tiempo trabajando.

I've been working on a story about the West Wind who, much to my enjoyment, falls in love with a very changing character...


first bird

pen, ink and watercolor

in my neighborhood

cosas que veo en mi barrio
things I see in my neighborhood


abrazo pilot pen
Teatro Real de Madrid, pen, ink and watercolor

summer wedding

Mi hermana Eva y Jose celebraron su boda el pasado verano.
Esta es la ilustración que hice para sus invitaciones.
Tuve la suerte de que una pastelera experta hiciera una tarta a la medida.

My sister Eva and her fiance Jose got married last summer.
These are pictures of the illustration I made for the invitation.
A baker custom-made this wonderful cake.





en un café, in a cafe

Dibujando mientras tomo un té.
Sketching while drinking tea.





un sobre, an envelope

Un sobre ilustrado con algo en su interior.
An illustrated envelope with something inside.






ladybug

Hoy me he reunido con un grupo de amigos en La casa del Sr. Topo.
Nos hemos dedicado al collage.
Aquí una pequeña mascota.

Today a bunch of friends and I got together and made collages.
Here is my paper pet: Ms. Ladybug.


dibujos, drawings

Este es un dibujo de una escenografía de teatro.
El retrato es de una actriz argentina.

A drawing of the set design of a play.
In the portrait, an Argentinian actress.


retales

El pasado 20 de marzo mi amiga Sonia Bueno recibió el I Premio de Poesía Joven de la Fundación y Centro de Poesía José Hierro. Su poemario se titula retales y he tenido la suerte de que incluyan algunas de mis ilustraciones. Ha sido una alegría enorme sobre todo por publicar mi trabajo junto al de Sonia.
La Fundación ha editado un libro realmente bonito.
Os recomiendo que leáis los poemas de Sonia son minimalistas, valientes y continúan resonando cuando se cierra el libro.
Creo que pronto estará disponible en La Central.

My friend Sonia Bueno has won the First International Award for Young Poets from the Centro de Poesía José Hierro. They have published her collection of poems retales and have included some of my illustrations in a beautiful volume.
I'm especially happy because this is my first work published ever and it has been thanks to Sonia. Her poems are very sophisticated, brave, ethereal and extremely hard to translate.
Soon it will be available in La Central.





cuaderno de ausencia II

Para despedir 2011 un par de páginas del cuaderno de ausencia. El desierto que cruzan los tres reyes magos, la llanura manchega y la playa que tanto extraño en invierno.

A couple of more pictures from my imaginary journal: The desert that the three Magi must cross, Spain's central plains, and the beach I miss so much in wintertime.


cuaderno de ausencia

Mientras Ilustrajo estuvo viajando por Oregón plasmó sus experiencias en sus cuadernos USAdos. Los compañeros de Ilustrario notamos su ausencia. Este es mi cuaderno de aquellos meses.

A couple of pages from the journalI kept while my friend Mariajo Ilustrajo was in Oregon.



noviembre para ilustrarte

Esta es la ilustración que mis amigos de Ilustrarte me encargaron  para el mes de noviembre con el título Infancia: derecho o privilegio. Me inspiré en los niños con los que trabajé en La Violeta hace unos años. Siempre estaban disfrazados de la forma más disparatada y se entretenían con las cosas más sencillas.

Ilustrarte asked me for an illustration for the month of November. This is it.



a veces no entiendo

Con este encargo para la óptica he aprendido una buena cantidad de ejercicios que se pueden hacer para mejorar la vista.






niña con camiseta a rayas

Me han encargado unas ilustraciones para un manual de óptica para niños y adolescentes
Esta es la niña con la camiseta a rayas que enseñará a los niños algunos ejercicios visuales



dos magos



Buscando magos.

Sr. Conejo



Haciendo bocetos para Alicia en el País de las Maravillas, apareció este conejo saltarín. Tiene prisa por encontrar el mejor sombrero.

en el taller de satoshi kitamura

Del 9 al 13 de agosto participé en el taller de ilustración de Satoshi Kitamura. Fueron 5 días intensos. Compartí mesa y pasillo con 20 compañeros maravillosos.
Satoshi nos propuso desarrollar un storyboard de una historia y crear una o dos ilustraciones finales.
Yo decidí hacer pequeños bocetos sobre un conejo que había dibujado hacía un par de meses. Todavía no he encontrado el hilo de la historia, pero el Sr Conejo se lo ha pasado estupendamente con la Sra Cigüeña y el Sr Jabalí.


libro y poemas-tarjeta

En estas fotos podéis ver la caja donde se guardan los poemas-tarjeta de mi proyecto y el libro.